Professional proofreader and translator

Added by Rosie Fielding

0 reviews

Listed in Proofreaders / Editors, Translators

Contact Listing Owner

Contact the Listing Owner

To inquire about this listing, complete the form below to send a message to the listing owner.


I am an experienced proofreader, translator (Japanese-English, French-English) and editor, working in the arts, humanities, academia, journalism and fiction.

Recent projects include: The Little Mermaid opera, translator, performed in Vienna and Tokyo (composed by Kasamatsu Yasuhiro)
Theatre Yearbook, proofreader. An annual research publication by the Japanese Centre of the International Theatre Institute (see https://issuu.com/iti-japan/docs/2019___pdf____02)
Re-imagining Shakespeare in Contemporary Japan, editor, proofreader and translator (forthcoming publication, 2020)
– Le Reacteur course material (French-English), translator
K Tempest translator and subtitle creator, Matsumoto Performing Arts Centre (Tokyo, Matsumoto, Sibiu)

I have a PhD in Shakespeare Studies from the University of Birmingham (on the contemporary performance and translation of Shakespeare in Japan) and a degree in Japanese from the University of Manchester. I have worked with various arts and education organisations, including theatres such as Shakespeare’s Globe, Saitama Arts Theater and Matsumoto Performing Arts Centre, and universities and other research bodies.

I am familiar with working with both British and American English, and I have over five years experience as a professional translator.

Please feel free to get in touch and we can discuss your project further.

Add Your Review

Skip to toolbar